Sustart
Illustrations by Gustave Doré (1832-1883)

  Di nova pena mi conven far versi
e dar matera al ventesimo canto
de la prima canzon ch'è d'i sommersi.
  Io era già disposto tutto quanto
a riguardar ne lo scoperto fondo,
che si bagnava d'angoscioso pianto;
  e vidi gente per lo vallon tondo
venir, tacendo e lagrimando, al passo
che fanno le letane in questo mondo.
  Come 'l viso mi scese in lor più basso,
mirabilmente apparve esser travolto
ciascun tra 'l mento e 'l principio del casso;
  ché da le reni era tornato 'l volto,
e in dietro venir li convenia,
perché 'l veder dinanzi era lor tolto.
  Forse per forza già di parlasia
si travolse così alcun del tutto;
ma io nol vidi, né credo che sia.
  Se Dio ti lasci, lettor, prender frutto
di tua lezione, or pensa per te stesso
com'io potea tener lo viso asciutto,
  quando la nostra imagine di presso
vidi sì torta, che 'l pianto de li occhi
le natiche bagnava per lo fesso.
  Certo io piangea, poggiato a un de' rocchi
del duro scoglio, sì che la mia scorta
mi disse: «Ancor se' tu de li altri sciocchi?
  Qui vive la pietà quand'è ben morta;
chi è più scellerato che colui
che al giudicio divin passion comporta?
  Drizza la testa, drizza, e vedi a cui
s'aperse a li occhi d'i Teban la terra;
per ch'ei gridavan tutti: Dove rui,
  Anfiarao? perché lasci la guerra?.
E non restò di ruinare a valle
fino a Minòs che ciascheduno afferra.
  Mira c'ha fatto petto de le spalle:
perché volle veder troppo davante,
di retro guarda e fa retroso calle.
  Vedi Tiresia, che mutò sembiante
quando di maschio femmina divenne
cangiandosi le membra tutte quante;
  e prima, poi, ribatter li convenne
li duo serpenti avvolti, con la verga,
che riavesse le maschili penne.
  Aronta è quel ch'al ventre li s'atterga,
che ne' monti di Luni, dove ronca
lo Carrarese che di sotto alberga,
  ebbe tra ' bianchi marmi la spelonca
per sua dimora; onde a guardar le stelle
e 'l mar no li era la veduta tronca.
  E quella che ricuopre le mammelle,
che tu non vedi, con le trecce sciolte,
e ha di là ogne pilosa pelle,
  Manto fu, che cercò per terre molte;
poscia si puose là dove nacqu'io;
onde un poco mi piace che m'ascolte.
  Poscia che 'l padre suo di vita uscìo,
e venne serva la città di Baco,
questa gran tempo per lo mondo gio.
  Suso in Italia bella giace un laco,
a piè de l'Alpe che serra Lamagna
sovra Tiralli, c'ha nome Benaco.
  Per mille fonti, credo, e più si bagna
tra Garda e Val Camonica e Pennino
de l'acqua che nel detto laco stagna.
  Loco è nel mezzo là dove 'l trentino
pastore e quel di Brescia e 'l veronese
segnar poria, s'e' fesse quel cammino.
  Siede Peschiera, bello e forte arnese
da fronteggiar Bresciani e Bergamaschi,
ove la riva 'ntorno più discese.
  Ivi convien che tutto quanto caschi
ciò che 'n grembo a Benaco star non può,
e fassi fiume giù per verdi paschi.
  Tosto che l'acqua a correr mette co,
non più Benaco, ma Mencio si chiama
fino a Governol, dove cade in Po.
  Non molto ha corso, ch'el trova una lama,
ne la qual si distende e la 'mpaluda;
e suol di state talor essere grama.
  Quindi passando la vergine cruda
vide terra, nel mezzo del pantano,
sanza coltura e d'abitanti nuda.
  Lì, per fuggire ogne consorzio umano,
ristette con suoi servi a far sue arti,
e visse, e vi lasciò suo corpo vano.
  Li uomini poi che 'ntorno erano sparti
s'accolsero a quel loco, ch'era forte
per lo pantan ch'avea da tutte parti.
  Fer la città sovra quell'ossa morte;
e per colei che 'l loco prima elesse,
Mantua l'appellar sanz'altra sorte.
  Già fuor le genti sue dentro più spesse,
prima che la mattia da Casalodi
da Pinamonte inganno ricevesse.
  Però t'assenno che, se tu mai odi
originar la mia terra altrimenti,
la verità nulla menzogna frodi».
  E io: «Maestro, i tuoi ragionamenti
mi son sì certi e prendon sì mia fede,
che li altri mi sarien carboni spenti.
  Ma dimmi, de la gente che procede,
se tu ne vedi alcun degno di nota;
ché solo a ciò la mia mente rifiede».
  Allor mi disse: «Quel che da la gota
porge la barba in su le spalle brune,
fu - quando Grecia fu di maschi vòta,
  sì ch'a pena rimaser per le cune -
augure, e diede 'l punto con Calcanta
in Aulide a tagliar la prima fune.
  Euripilo ebbe nome, e così 'l canta
l'alta mia tragedìa in alcun loco:
ben lo sai tu che la sai tutta quanta.
  Quell'altro che ne' fianchi è così poco,
Michele Scotto fu, che veramente
de le magiche frode seppe 'l gioco.
  Vedi Guido Bonatti; vedi Asdente,
ch'avere inteso al cuoio e a lo spago
ora vorrebbe, ma tardi si pente.
  Vedi le triste che lasciaron l'ago,
la spuola e 'l fuso, e fecersi 'ndivine;
fecer malie con erbe e con imago.
  Ma vienne omai, ché già tiene 'l confine
d'amendue li emisperi e tocca l'onda
sotto Sobilia Caino e le spine;
  e già iernotte fu la luna tonda:
ben ten de' ricordar, ché non ti nocque
alcuna volta per la selva fonda».
  Sì mi parlava, e andavamo introcque.

1


4


7


10


13


16


19


22


25


28


31


34


37


40


43


46


49


52


55


58


61


64


67


70


73


76


79


82


85


88


91


94


97


100


103


106


109


112


115


118


121


124


127


130



  Of a new pain behoves me to make verses
And give material to the twentieth canto
Of the first song, which is of the submerged.
  I was already thoroughly disposed
To peer down into the uncovered depth,
Which bathed itself with tears of agony;
  And people saw I through the circular valley,
Silent and weeping, coming at the pace
Which in this world the Litanies assume.
  As lower down my sight descended on them,
Wondrously each one seemed to be distorted
From chin to the beginning of the chest;
  For tow'rds the reins the countenance was turned,
And backward it behoved them to advance,
As to look forward had been taken from them.
  Perchance indeed by violence of palsy
Some one has been thus wholly turned awry;
But I ne'er saw it. nor believe it can be.
  As God may let thee, Reader, gather fruit
From this thy reading,think now for thyself
How I could ever keep my face unmoistened,
  When our own image near me I beheld
Distorted so, the weeping of the eyes
Along the fissure bathed the hinder parts.
  Truly I wept, leaning upon a peak
Of the hard crag, so that my Escort said
To me: “Art thou, too, of the other fools?
  Here pity lives when it is wholly dead;
Who is a greater reprobate than he
Who feels compassion at the doom divine?
  Lift up,lift up thy head, and see for whom
opened the earth before the Thebans' eyes;
Wherefore they all cried: ' Whither rushest thou,
  Amphiaraus? Why dost leave the war?'
And downward ceased he not to fall amain
As far as Minos, who lays hold on all.
  See, he has made a bosom of his shoulders!
Because he wished to see too far before him
Behind he looks, and backward goes his way:
  Behold Tiresias, who his semblance changed,
When from a male a female he became,
His members being all of them transformed;
  And afterwards was forced to strike once more
The two entangled serpents with his rod,
Ere he could have again his manly plumes.
  That Aruns is, who backs the other's belly,
Who in the hills of Luni, there where grubs
The Carrarese who houses underneath,
  Among the marbles white a cavern had
For his abode; whence to behold the stars
And sea, the view was not cut off from him.
  And she there, who is covering up her breasts,
Which thou beholdest not, with loosened tresses,
And on that side has all the hairy skin,
  Was Manto, who made quest through many lands,
Afterwards tarried there where I was born;
Whereof I would thou list to me a little.
  After her father had from life departed,
And the city of Bacchus had become enslaved,
She a long season wandered through the world.
  Above in beauteous Italy lies a lake
At the Alp's foot that shuts in Germany
Over Tyrol, and has the name Benaco.
  By a thousand springs, I think, and more, is bathed,
'Twixt Garda and Val Camonica, Pennino,
With water that grows stagnant in that lake.
  Midway a place is where the Trentine Pastor,
And he of Brescia, and the Veronese
Might give his blessing, if he passed that way.
  Sitteth Peschiera, fortress fair and strong,
To front the Brescians and the Bergamasks,
Where round about the bank descendeth lowest.
  There of necessity must fall whatever
In bosom of Benaco cannot stay,
And grows a river down through verdant pastures.
  Soon as the water doth begin to run
No more Benaco is it called, but Mincio,
Far as Governo, where it falls in Po.
  Not far it runs before it finds a plain
In which it spreads itself, and makes it marshy,
And oft 'tis wont in summer to be sickly.
  Passing that way the virgin pitiless
Land in the middle of the fen descried,
Untilled and naked of inhabitants;
  There to escape all human intercourse,
She with her servants stayed, her arts to practise
And lived, and left her empty body there.
  The men, thereafter, who were scattered round,
Collected in that place, which was made strong
By the lagoon it had on every side;
  They built their city over those dead bones,
And, after her who first the place selected,
Mantua named it, without other omen.
  Its people once within more crowded were,
Ere the stupidity of Casalodi
From Pinamonte had received deceit.
  Therefore I caution thee, if e'er thou hearest
Originate my city otherwise,
No falsehood may the verity defraud”.
  And I: “My Master, thy discourses are
To me so certain, and so take my faith,
That unto me the rest would be spent coals.
  But tell me of the people who are passing,
If any one note-worthy thou beholdest,
For only unto that my mind reverts”.
  Then said he to me: “He who from the cheek
Thrusts out his beard upon his swarthy shoulders
Was, at the time when Greece was void of males,
  So that there scarce remained one in the cradle,
An augur, and with Calchas gave the moment,
In Aulis, when to sever the first cable.
  Eryphylus his name was, and so sings
My lofty Tragedy in some part or other;
That knowest thou well, who knowest the whole of it.
  The next, who is so slender in the flanks,
Was Michael Scott, who of a verity
Of magical illusions knew the game.
  Behold Guido Bonatti, behold Asdente
Who now unto his leather and his thread
Would fain have stuck, but he too late repents.
  Behold the wretched ones, who left the needle,
The spool and rock, and made them fortune-tellers;
They wrought their magic spells with herb and image.
  But come now, for already holds the confines
Of both the hemispheres, and under Seville
Touches the ocean-wave, Cain and the thorns,
  And yesternight the moon was round already;
Thou shouldst remember well it did not harm thee
From time to time within the forest deep”.
  Thus spake he to me, and we walked the while.
Canto XX